08/03/2010
LA UME SE DESPLEGA (sic)
PORTADA:
LA UME SE DESPLEGA (sic)
Pg. 18. AFGANISTÁN: Fallece un militar en ATENTADO (sic) (Felipe Romero Meneses)
El Príncipe presidió el funeral de Estado en el acuartelamiento del El Bruc
Pg. 51. Pie de fotografía
Soldados del Ejército Popular (el más numeroso del planeta)en un centro de entrenamiento (sic) ubicado a las afueras de Pekín.
COMENTARIO de el nono
Tiene uno asumido desde hace muchos años, desde que iba a la escuela y era enseñado por maestros -que no por “profesionales de la enseñanza”, “personal docente” y toda esa serie de nuevas denominaciones que deben valer para crear nuevas categorías administrativas en nómina-, que una de las funciones principales de los documentos escritos era, aparte de su contenido, que el lector aprendiera a escribir. La gramática española, a diferencia de, por ejemplo, la inglesa, es muy complicada y difícil de saber con un cierto grado de perfección. Otro tanto puede afirmarse de los términos propios de cada profesión.
La letra impresa puede valer para remediar esa posible falta de horas o ganas de estudio. Claro es que siempre y cuando quien escriba se haya aprendido anteriormente la gramática y conseguido un cierto dominio (cuanto más amplio mejor, evidentemente) de los términos y expresiones de aquellos a quienes va dirigido el texto.
Viene lo anterior a cuento –y no es malo insistir en ello aun cuando se sospeche la certeza de que no será la primera vez que se comenta- de ese DESPLEGA en primera página de esa Revista que, además de las noticias de la vida militar, parece destinada, única y exclusivamente, a lo que menos debe interesar a los militares y que es la serie de actos a los que asisten los sucesivos titulares del Departamento, en este caso la Sra Chacón.
El que suscribe, intentado encontrar una disculpa a este acto manifiesto de maltrato a la lengua de Cervantes (y de tantos millones de paisanos suyos), supone que, por una confianza excesiva en el ordenador, el escribiente –nada que ver con los tradicionales y absolutamente eficientes “escribientes”, “amanuenses”, “pendolistas”, etc. de nuestra Historia- ha olvidado que ese aparato no corrige de ordinario cuando se emplean mayúsculas, con lo que consigue que el lector se despliegue (ahora sí) de la publicación.
¿Será una consecuencia más del “acoso al castellano” en regiones como Cataluña, Valencia, Vascongadas y Galicia? Buena ocasión para que la Sra Chacón adopte las medidas oportunas al caso y se la pueda recordar, al menos, por su defensa de lo que la Constitución dice en su Artículo 3º: “El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla”.
¿Y qué decir de los términos? ¿Pensará quien haya redactado la información sobre la lamentable baja del soldado Felipe Romero Meneses, caído por España (como buen y leal colombiano) en Afganistán, que algún militar se va a creer lo del atentado? Por mucho que lo digan en la esquela publicada en la prensa y en la Revista en loor de la Sra Chacón, nadie, salvo los lectores previamente convencidos, lo va a hacer. Aquello fue una acción de guerra, una emboscada, un golpe de mano, etc., cualquier cosa menos un atentado. Mucho más cuando se conocen públicamente aspectos del ataque que así lo indican, y la imposición de la Cruz al Mérito Militar con Distintivo Rojo, de donde se deduce el despropósito de escribir lo que no fue. ¿Qué intención hay detrás? Blanco y en botella.
¿También el ataque con tres cohetes a Herat fue otro atentado? Pero hombre, ¡por favor!
Y el tercer lapsus: El centro de entrenamiento. De siempre se han “entrenado” los deportistas. Los militares tiene lo que se denomina instrucción y adiestramiento (esta última expresión es nueva y un anglicismo: antes eran “maniobras”, “campaña”, “campo” “ejercicios”, “tiro”, y así). Los CC.II.RR. eran “Centros de Instrucción de Reclutas”. A menos, claro es, que esos soldados de la fotografía, y el resto de los reclutas, vayan a “entrenarse” a algún deporte en esos lugares.
-¿Dónde vas con el fusil de asalto, la mochila, la máscara antigás y el “bocata”?
-Voy a “entrenarme” para la guerra.
-Ya.
Como dijera el “ilustre”: ¡Manda huevos!.
Ignoro la formación militar de los “escribientes” de la Revista. No estaría en absoluto demás que, junto al nombre, se pusiera el empleo, si militar, o profesión, si paisano. Así se podría comprobar el porcentaje de militares profesionales que intervienen en una revista que, en teoría, es para ellos.
Y eso que no he leído más a fondo.
| REVISTA ESPAŅOLA DE DEFENSA Nš 259 y el nono |
|
|